November hymnal (22)

More wonderfulness from @jeffschwaner
“Questions without punctuation
Like love poems which will find answers only
When they reach the wrong person
In another language…”

Translations from the English

November hymnal (22)

So, after gratitude: the third part of autumn.
Questions without punctuation

Like love poems which will find answers only
When they reach the wrong person

In another language. Then the late slant
Of sun appears to end a sentence

Without words. No hope of early release.
The moon is balanced on the sky’s highest

Tent pole, just above the bear on the bicycle.
But nobody sees the bicycle. Suddenly

In the night’s back third we’re all up there
Clutching the ring to our parachutes

In the diffident cold, like all the stars
And no less courageous for it, our panic

Making a shape for strangers
Holding hands below.

View original post

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: